Câu trúc câu này có nghĩa là trả lời ai đó bao nhiêu tuổi, và cần chú ý với trẻ dưới 1 tuổi, chúng ta sử dụng “year old”. Còn lớn hơn 1 tuổi thì ta thêm s – tức là “years old”. Ex: – The kid is 1 year old. (Đứa trẻ tròn 1 tuổi.) – They are 20 years old. (Họ 20 tuổi.) Ngoài Contextual translation of "còn bạn sinh năm bao nhiêu" into English. Human translations with examples: how much?, how many?, good night, [door closes], some thousands. Có nhu cầu apply scholarship mà sao lại thi general cha nội. Nói là biết chưa bao giờ thi ielts rồi. Tiếng anh kém thì học 2 năm, mỗi ngày học 8 tiếng, k học thứ khác may ra có 7.0 chứ ở đó mà 7.5. Gửi từ Sony G3416 bằng vozFApp Bạn đang хem: Cao mỹ kim ѕinh năm bao nhiêu. Từ lớp 3 đến lớp 6, Mỹ Kim theo học múa ba-lê, đến lớp 7 thì chuуển ѕang múa dân gian, khiêu ᴠũ. Từ lớp 8 đến lớp 11, Mỹ Kim tiếp tục học múa hiện đại, ᴠà lớp 12 là học danceѕport. Để ghi nhớ kiến thức hỏi tuổi bằng tiếng Anh và cách trả lời thì bạn hãy nhớ áp dụng nó thường xuyên trong các cuộc nói chuyện, giao tiếp hàng ngày nhé. Dưới đây là mẫu đoạn hội thoại hỏi tuổi bằng tiếng Anh bạn có thể tham khảo: Mike: Good morning, Jack. This is Anna Fast Money. Làm thế nào để bạn hỏi ai đó tuổi của họ bằng tiếng Trung? Trong bài viết này, bạn sẽ được học 9 cách hỏi tuổi của một người bằngtiếng Trung, thường được sử dụng trong các tình huống thực tế. Học cùng ngoại ngữ Phước Quang nhé! 9 cách hỏi tuổi của một người bằng tiếng jīnnián duōdà?Đây là cách phổ biến và hữu ích nhất, thường được sử dụng để hỏi tuổi một người trẻ tuổi hoặc một người bằng đang xem Bạn sinh năm bao nhiêu bằng tiếng anhCó thể bỏ qua "今年/jīnnián", bạn có thể nói "你多大?/Nǐ duōdà?"Ví dụ 1明明,你今年多大?A Míngmíng, nǐ jīnnián duō dà?Minh Minh, Năm nay bạn bao nhiêu tuổi?我今年二十五岁。B Wǒ jīnnián èr shí wǔ năm nay 25 dụ 2啊草,你多大?A A cǎo, nǐ duō dà?Thảo, Bạn bao nhiêu tuổi?我二十岁。B Wǒ èr shí 20 你几岁了?/Nǐ jǐ suì le?Cách này được sử dụng để hỏi tuổi của một đứa trẻ nhỏ hơn 10 tuổiVí dụ小朋友,你几岁了?A Xiǎo péngyǒu, nǐ jǐ suì le?Bạn nhỏ, bạn mấy tuổi rồi?我六岁了。B Wǒ liù suì tuổi 您贵庚?/Nín guì gēng?Đây là một cách hỏi tuổi lịch sự của người Trung Quốc, nhưng không thể sử dụng để hỏi tuổi trẻ em và thanh thiếu niên dưới 20 tuổi. Thường sử dụng để hỏi tuổi người lớn tuổi và được sử dụng trong văn dụ王先生, 您贵庚?A Wáng xiānshēng, nín guì gēng?Ông Vương, ông bao nhiêu tuổi?我四十六岁了。B Wǒ sì shí liù suì 46 tuổi duō dà nián jì?Để hỏi tuổi người lớn tuổi, người ta sử dụng cách này để thể hiện sự tôn trọng dụ王老师,您多大年纪?A Wáng lǎoshī, nín duōdà niánjì?Thầy Vương, thầy bao nhiêu tuổi rồi ạ?我今年四十五岁了。B Wǒ jīnnián sìshíwǔ năm nay 45 tuổi jīn nián duō dà suì shù?Cách này có thể được sử dụng để hỏi những người trên 50 thêm Ví dụ奶奶,您今年多大岁数?A Nǎi nai, nín jīn nián duō dà suì shù?Bà nội, năm nay bao nhiêu tuổi ạ?奶奶今年六十五岁。B Nǎi nai jīn nián liù shí wǔ nội năm nay 65 您高寿了?/Nín gāo shòu le?Đây là một cách hỏi lịch sự và tôn trọng hơn để hỏi tuổi người dụ老爷子,您高寿了?A Lǎoyézi, nín gāo shòu le?Ông bao nhiêu tuổi rồi ạ?我七十八了。B Wǒqī shí bā 78 ý Nếu bạn trên 10 tuổi, bạn có thể trả lời số tuổi của mình mà không cần "岁". shì nǎ yī nián chū shēng de?出生/chū shēng có nghĩa là sinh ra, đây là cách hỏi tuổi gián tiếp. Trong tiếng Trung Quốc có thể nói ngắn gọn là "你是那年的?/nǐ shì nǎ nián de?"Ví dụ 1大宝,你是哪一年出生的?A Dàbǎo,Nǐ shì nǎ yī nián chūshēng de?Đại Bảo, Bạn sinh năm nào?我是一九九五年出生的。B Wǒ shì yī jiǔ jiǔ wǔ nián chūshēng sinh năm dụ 2明明,你是那年的?A Míngmíng, nǐ shì nǎ nián de?Minh Minh, Bạn sinh năm nào?我是九四年的。B Wǒ shì jiǔ sì nián sinh năm ý Để diễn đạt năm trong tiếng Trung rất đơn giản, bạn chỉ cầnđọc từng con số sau đó cộng với từ年/nián, có nghĩa là năm. Trong tiếng Trung Quốc, hai số đầu tiên thường được lược bỏ khi mọi người thể hiện năm 您是哪年生人?/Nín shì nǎ niánshēng rén?Câu hỏi này cũng hỏi về năm sinh, nhưng nó trang trọng hơn cách dụ赵经理,您是哪年生人?A Zhào jīnglǐ, nín shì nǎ niánshēng rén?Giám đốc Triệu, Bạn sinh năm nào?一九八四年。B Yī jiǔ bā sì 你属什么?/Nǐ shǔ shénme?Trong văn hóa Trung Quốc, có 12 cung hoàng đạo. Vì vậy, câu hỏi này là hỏi về cung hoàng đạo của người đó là con vật gì. Sau đó, bạn có thểtự tính tuổi. Cách hỏi ngày sinh nhật bằng tiếng Anh là tổng hợp những mẫu câu hỏi về ngày sinh nhật bằng tiếng Anh giúp bạn đọc có thể có thêm được những kiến thức, từ vựng tiếng Anh để tự tin hơn trong giao tiếp tiếng Anh. Mời bạn cùng tham khảo. Bài viết liên quan Hỏi giờ bằng tiếng Anh, cách hỏi, nói và trả lời thời gian Cách hỏi quê quán, nơi sinh địa chỉ bằng tiếng Anh Lời chúc sinh nhật bằng tiếng Anh hay nhất dành cho mọi lứa tuổi Lời chúc sinh nhật mẹ ngắn gọn Thiệp mời sinh nhật bằng tiếng Anh Trong tiếng Anh, không chỉ có một câu hỏi về ngày sinh nhật mà có rất nhiều câu hỏi khác nhau để hỏi về ngày sinh nhật nên nhiều bạn đọc phân vân không biết sử dụng câu hỏi nào phù hợp nhất. Dưới đây là một số cách hỏi ngày sinh nhật bằng tiếng Anh mà đã tổng hợp, các bạn có thể tham khảo và áp câu hỏi ngày sinh nhật bằng tiếng AnhCác cách hỏi ngày sinh nhật bằng tiếng Anh1. When's your birthday?Phiên âm [wen] [iz] [jɔ] ['bəθdei]Tạm dịch Khi nào thì sinh nhật cậu?2. What date is your birthday?Phiên âm [wɔt] [deit] [iz] [jɔ] ['bəθdei]Tạm dịch Sinh nhật cậu là vào ngày nào vậy?Với cả hai câu hỏi trên về ngày sinh nhật bằng tiếng Anh, bạn đều có thể trả lời theo 2 cách sau đâyCách 1 My date of birth is 29/02/2004Tạm dịch Ngày sinh của tôi là ngày 29/02/2004Cách 2 My birthday is on 28th of AprilTạm dịch Sinh nhật của tôi là ngày 28 tháng 4Đây là câu hỏi dành cho đối phương, còn câu hỏi dành cho một người thứ 3 thì bạn có thể your thành he, she ...Đoạn hội thoại hỏi ngày sinh nhật bằng tiếng AnhLinh Hi. I'm Linh.Chào bạn, Mình là Linh. Hà Hi Linh, i am Hà. Nice too meet you. How old are you?Chào Linh, rất vui được gặp bạn. Bạn bao nhiêu tuổi?Linh I am 20 years old.Mình 20 tuổiHà Oh, me too. What date is your birthday?Oh, tôi cũng thế. Sinh nhật cậu là vào ngày nào vậy?Linh My date of birth is 28/02/1998. When's your birthday?Ngày sinh nhật của mình là ngày 28/02/1998. Khi nào thì sinh nhật cậu?Hà My birthday is on 29th of May.Sinh nhật của tôi là ngày 29 tháng 5Các câu hỏi bằng tiếng Anh khác=>Cách hỏi tuổi bằng tiếng Anh=>Cách hỏi khoảng cách trong tiếng Anh=>Cách hỏi màu sắc bằng tiếng Anh Với cách hỏi ngày sinh nhật bằng tiếng Anh trên đây sẽ giúp bạn đặt câu hỏi về ngày sinh nhật đúng, người nghe cũng hiểu được câu hỏi của bạn đang muốn hỏi gì. Bạn đang tìm phần mềm dịch tên tiếng Việt sang tiếng Anh online? Công cụ này tuy ko dịch trực tiếp họ & tên của bạn sang tiếng Anh nhưng sẽ giúp ích cho bạn dịch tên của mình sang tiếng Anh dựa theo ngày tháng năm sinh & giới tính của bạn. Tên tiếng Anh của bạn là gì? Để đặt tên tiếng Anh theo ngày tháng năm sinh, bạn hãy xem sinh nhật của bạn là ngày bao nhiêu, kế đến tra cứu với các số lượng tương xứng sau đây Bước 1 Họ Last Name đó là số thời điểm cuối năm sinh của bạn Bạn thích đặt tên cho con chân tình & ý nghĩa, hợp mệnh và phát tài, phú quý? liên lạc đội ngũ Chuyên Viên chúng tôi sẽ tiến hành support rõ ràng nhất. 0 – William/Howard 1 – Collins, Edwards 2 – Johnson, Jones, Jackson 3 – Filbert, Moore 4 – Norwood, Wilson, William 5 – Anderson, Nelson 6 – Grace, Hill 7 – Bradley, Bennett 8 – Clifford, King 9 – Filbertt, Lewis Bước 2 Tên đệm Middle Name đấy là tháng sinh – Tên lót tiếng Anh theo ngày, tháng, năm sinh nếu như với nam Tháng 1 – Audrey cao cả, mạnh khỏe. Tháng 2 – Bruce anh hùng, con rồng Tháng 3 – Matthew món quà của chúa Tháng tư – Nicholas chiến thắng Tháng năm – Benjamin người thừa kế Tháng 6 – Keith mưu trí, mạnh khỏe Tháng 7 – Dominich người thuộc sở hữu Chúa Tháng 8 – Samuel lắng nghe lời Chúa Tháng 9 – Conrad người lắng nghe Tháng 10 – Anthony đậm chất ngầu và cá tính mạnh khỏe Tháng 11 – Jason chữa lành Tháng 12 – Jesse món quà đẹp tươi Bước 3 Tên chính First Name đấy là ngày sinh của bạn – Tên tiếng Anh theo ngày tháng năm sinh cho con trai Albert – Cao cả Brian – Cao nhòng, khôi ngô Cedric – Tinh nghịch James – Khôi ngô, học rộng Shane – Hòa thích hợp với chúa Louis – quang vinh Frederick – Chủ quyền Steven – Vương miện Daniel – sáng suốt, công bằng Michael – Thiên sứ Richard – Mạnh bạo Ivan – Mạnh bạo Phillip – Kị sĩ Jonathan – Món quà của chúa Jared – người quản lý Geogre – Mưu trí, nhẫn nại David – Người yêu dấu Bernie – Sự hoài bão Charles – Cao cả Edward – Sự giàu sang Robert – mang tới vinh hoa Thomas – Sự trong trắng Andrew – Nam tính mãnh liệt, can đảm Justin – Sự công bình Alexander – Người bảo đảm Patrick – quý phái Kevin – Mưu trí Mark – Con trai của sao Hỏa Ralph – Con sói Victor – chiến thắng Joseph – Vị thần Danh sách tên được dịch tên tiếng Việt sang tiếng Anh phổ biến 2022 Các tên bên dưới được dịch phụ thuộc vào ý nghĩa của tên trong tiếng Việt và dịch ý nghĩa đó sang tiếng Anh. An Ingrid bình yên Vân Anh Agnes trong sáng Sơn Anh Augustus vĩ đại, lộng lẫy Mai Anh Heulwen ánh sáng mặt trời Bảo Anh Eudora món quà quý giá Bảo Eugen quý giá Bình Aurora Bình minh Cúc Daisy hoa cúc Cường Roderick Mạnh mẽ Châu Adele Cao quý Danh OrborneNổi tiếng Dũng Maynard Dũng cảm Dung Elfleda Dung nhan đẹp đẽ Duyên Dulcie lãng mạn, ngọt ngào Dương Griselda chiến binh xám Duy Phelan Sói Đại Magnus to lớn, vĩ đại Đức Finn đức tính tốt đẹp Điệp Doris Xinh đẹp, kiều diễm Giang Ciara Dòng sông nhỏ Gia Boniface Gia đình, gia tộc Hà Cary/ Avon Dòng sông Hân Edna Niềm vui Hạnh Zelda Hạnh phúc Hoa Flower Đóa hoa Huy Augustus lộng lấy, vĩ đại Hải Mortimer Chiến binh biển cả Hiền Glenda Thân thiện, hiền lành Huyền Heulwen Ánh sáng mặt trời Hương Glenda Trong sạch, thân thiện, tốt lành Hồng Charmaine Sự quyến rũ Khánh Elysia được ban phước lành Khôi Bellamy Đẹp trai Khoa Jocelyn Người đứng đầu Kiên Devlin Kiên trường Linh Jocasta Tỏa sáng Lan Grainne Hoa lan Ly Lyly Hoa ly ly Mạnh Harding Mạnh mẽ Minh Jethro thông minh, sáng suốt Mai Jezebel trong sáng như hoa mai My Amabel Đáng yêu, dễ thương Hồng Nhung Rose/Rosa/Rosy Hoa hồng Ngọc Coral/Pearl Viên ngọc Nga Gladys Công chúa Ngân Griselda Linh hồn bạc Nam Bevis nam tính, đẹp trai Nhiên Calantha Đóa hoa nở rộ Nhi Almira công chúa nhỏ Ánh Nguyệt Selina Ánh trăng Mỹ Nhân Isolde Cô gái xinh đẹp Oanh Alula Chim oanh vũ Phong Anatole Ngọn gió Phú Otis Phú quý Quỳnh Epiphyllum hoa quỳnh Quốc Basil Đất nước Quân Gideon vị vua vĩ đại Quang Clitus Vinh quang Quyền Baldric lãnh đạo sáng suốt. Sơn Nolan Đứa con của rừng núi Thoa Anthea xinh đẹp như đóa hoa Trang Agness Trong sáng, trong trẻo Thành Phelim thành công, tốt đẹp Thư Bertha Sách, sáng dạ, thông minh Thủy Hypatia Dòng nước Tú Stella Vì tinh tú Thảo Agnes Ngọn cỏ tinh khiết Thương Elfleda Mỹ nhân cao quý Tuyết Fiona/ Eirlys trắng trẻo, bông tuyết nhỏ Tuyền Anatole bình minh, sự khởi đầu Trung Sherwin người trung thành Trinh Virginia Trinh nữ Trâm Bertha thông minh, sáng dạ Tiến Hubert luôn nhiệt huyết, hăng hái Tiên Isolde Xinh đẹp như nàng tiên Trúc Erica mãi mãi, vĩnh hằng Tài Ralph thông thái & hiểu biết Võ Damian người giỏi võ Văn người hiểu biết, thông thạo Việt Baron ưu việt, tài giỏi Vân Cosima Mây trắng Yến Jena Chim yến Còn bạn đã có thể tự tìm tên cho mình chưa? Tên tiếng Anh theo ngày, tháng, năm sinh của bạn là gì vậy, bạn có thích cái tên đó không, hãy comment và sẻ chia cho chúng mình biết với nhé. Content cho tiện ích Updating... Translation API About MyMemory Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation Vietnamese English Info Vietnamese bạn là sinh viên năm thứ mấy? English what year are you a student? Last Update 2020-10-28 Usage Frequency 3 Quality Reference Vietnamese tôi là sinh viên năm thứ hai Last Update 2013-09-03 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese sinh viên năm thứ tư English international payments specialist Last Update 2023-02-04 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese Đây là mia, sinh viên năm thứ nhất. English this is mia, she is a year one student. Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese tôi là sinh viên năm cuối English i am a final year students Last Update 2022-02-19 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese anh là sinh viên năm đầu. English you're a first-year grad student. Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese - năm thứ mấy? Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese tôi là sinh viên năm nhất tại English i studied in the construction department at university. Last Update 2021-12-10 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese bạn sinh năm nào English công việc có bận không? Last Update 2020-08-13 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese - chỉ mới là sinh viên năm hai. English -only a sophomore. Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese hôm nay là thứ mấy? English what day is today? Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 3 Quality Reference Anonymous Vietnamese hôm qua là thứ mấy English what day was yesterday Last Update 2014-08-28 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese bạn sinh năm bao nhiêu? English what year were you born in? Last Update 2017-08-10 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese bạn sinh năm bao nhieu English what year were you born? Last Update 2021-07-10 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous English five of what, then? Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese bạn đứng thứ mấy trong danh sách English where are you on the list Last Update 2014-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese hôm nay thứ mấy? Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese huyệt thứ mấy thế? English what chakra is that? Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese sinh viên năm thứ 2 jack mcghee và jim wilson đã chứng kiến... English sophomores jack mcghee and jim wilson witnessed some of the battle. Last Update 2016-10-27 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Vietnamese bạn nói được mấy thứ tiếng English how many languages do you speak Last Update 2014-10-30 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Get a better translation with 7,316,525,980 human contributions Users are now asking for help We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK 21_ Nhưng cô lại đánh mất thứ quan trọng nhất đó là tình bạn giữa cô và Tần Duật.“Quách Phương, tôi ước gì cậu chưa bao giờ xuất hiện.”“Vì sao vậy?”“Sự xuất hiện của cậu hại cả một đời Nhan Tĩnh. Quách Phương, kể từ hôm nay giữa tôi và cậu không cần làm bạn bè nữa.”Mùa hè năm đó quả thật là một mùa hè khó quên. Không phải nắng đẹp, cũng không phải những trận cười đùa vui vẻ mà là những lời nói tàn nhẫn đến từ Tần Duật, cho dù cả thế giới này quay lưng với em cũng không đáng sợ bằng sự tuyệt tình của một người chính là cho phép người đó làm tổn thương mình. Lần tổn thương này kéo dài tận mười năm, kéo dài đến sinh mệnh đứt người có bao nhiêu lần mười năm?Kể từ lúc cô được Ngô gia nhận lại, Tần Duật không còn nói chuyện với cô nữa. Đến một ngày, cô thấy anh dời đồ đạc qua bàn của bạn học khác. Giữa cô và anh chỉ cách nhau ba cái bàn vậy mà cô cứ ngỡ khoảng cách giữa họ là cả một vòng trái mặt với sự xa cách của Tần Duật, Quách Phương cũng không tỏ ra cái gì khác thường. Nên học thì học, nên ăn thì ăn, nên ngủ thì ngủ. Giống như đối với cô, Tần Duật chỉ là một người xa lạ thoáng chỉ có Quách Phương mới biết, lúc học bài lệ sẽ rơi nhòa cả giấy. Lúc ăn cơm chính là lặng lẽ chan nước mắt. Về đêm, thì úp mặt vào gối khóc đến mệt thật sự muốn hỏi Tần Duật một câu “Năm đó y tá bế nhầm là lỗi của em sao?” Trên đời này, chẳng có đứa trẻ nào mong muốn bản thân mình sinh ra đã cô độc một mình, không nơi nương tựa. Tần Duật chưa bao giờ thấy một Quách Phương bị người ta đánh đến chân tay bầm dập mà chỉ có thể cắn răng cam chịu, chưa bao giờ thấy một Quách Phương kiệt sức đến nhập viện vì mỗi ngày đều làm việc gần mười hai tiếng đồng Duật chưa bao giờ thấy Quách Phương yêu anh đến tan nát cõi lòng, vết thương chồng chất. Vậy nên anh mới cho rằng Quách Phương cướp đi gia đình của Nhan Tĩnh, Quách Phương tham lam với những gì Nhan Tĩnh xứng đáng nhận Tĩnh, Nhan Tĩnh. Nếu như ông trời ban cho cô một ngày trở thành Nhan Tĩnh, liệu Tần Duật có yêu cô một ngày hay không?***Ngày lễ trưởng thành, không khí rộn ràng khắp nơi tràn đầy hân hoan, hi vọng vào một tương lai tươi Cònfyp xuhuong tieuthuyet ngôntình

bạn sinh năm bao nhiêu tiếng anh